KATALOG KSIĘGOZBIORU
|
Wilczy zew
AUTOR: | Wolff, Vladimir. | ||||
POZ/ODP: | Vladimir Wolff. | ||||
ADRES WYD.: | Ustroń : War Book, 2024. | ||||
SERIA: | |||||
HASŁA: | |||||
OPIS FIZYCZ.: | 346, [1] strona ; 21 cm. | ||||
SYGNATURA: | 821-3 pol. | ||||
KOD/INWENT: | 129000680453 | 68045 | |||
DOSTĘPNOŚĆ: |
| ||||
WYPOŻYCZYŁ: | Nr karty: 613869 od dnia:2024-11-20 | ||||
DZIAŁANIE: |
Wieloryb
Tytuł oryginału: "Korae, ".
AUTOR: | Cheon, Myeong-gwan | ||||
POZ/ODP: | Cheon Myeong-kwan ; tłumaczenie Anna Diniejko-Wąs. | ||||
ADRES WYD.: | Kraków : Znak litera nova, 2024. | ||||
HASŁA: | |||||
WYDANIE: | Wydanie I. | ||||
OPIS FIZYCZ.: | 463, [1] strona ; 22 cm. | ||||
SYGNATURA: | 821-3 ś. | ||||
KOD/INWENT: | 129000680446 | 68044 | |||
UWAGI: | Przyjęta nazwa autora: Cheon Myeong-gwan. | ||||
DOSTĘPNOŚĆ: |
| ||||
WYPOŻYCZYŁ: | Nr karty: 617433 od dnia:2024-11-05 | ||||
DZIAŁANIE: |
Wczorajsza mgła
Tytuł oryginału: "Neblina del ayer, ".
AUTOR: | Padura Fuentes, Leonardo | ||||
POZ/ODP: | Leonardo Padura ; z hiszpańskiego przełożył Adam Elbanowski. | ||||
ADRES WYD.: | Warszawa : Noir sur Blanc, 2024. | ||||
HASŁA: | |||||
OPIS FIZYCZ.: | 317, [3] strony ; 25 cm. | ||||
SYGNATURA: | 821-3 amer. łac. | ||||
KOD/INWENT: | 129000680439 | 68043 | |||
UWAGI: | Tytuł oryginału: La neblina del ayer. | ||||
DOSTĘPNOŚĆ: |
|
Upgrade : wyższy poziom
"Wyższy poziom "
AUTOR: | Crouch, Blake | ||||
POZ/ODP: | Blake Crouch ; przełożył Paweł Wieczorek. | ||||
ADRES WYD.: | Poznań : Zysk i S-ka Wydawnictwo, copyright 2024. | ||||
HASŁA: | |||||
WYDANIE: | Wydanie I. | ||||
OPIS FIZYCZ.: | 357 stron ; 22 cm. | ||||
SYGNATURA: | 821-3 amer. | ||||
KOD/INWENT: | 129000680422 | 68042 | |||
UWAGI: | Tytuł oryginału: Upgrade : a novel. | ||||
DOSTĘPNOŚĆ: |
|
Ultraprzetworzeni ludzie : dlaczego wszyscy jemy rzeczy, które nie są jedzeniem... i czemu nie możemy przestać?
Tytuł oryginału: : "Ultra-processed people : why do we all eat stuff that isn`t food... and why can`t we stop?, ".
"Dlaczego wszyscy jemy rzeczy, które nie są jedzeniem... i czemu nie możemy przestać? "
AUTOR: | Tulleken, Chris van | ||||
POZ/ODP: | Chris van Tulleken ; przełożyła Anna Brzostowska. | ||||
ADRES WYD.: | Warszawa : Marginesy, 2024. | ||||
HASŁA: | |||||
WYDANIE: | Wydanie pierwsze. | ||||
OPIS FIZYCZ.: | 446, [2] strony ; 21 cm. | ||||
SYGNATURA: | 613 | ||||
KOD/INWENT: | 129000680415 | 68041 | |||
DOSTĘPNOŚĆ: |
|
Ucieczka
AUTOR: | Opiat-Bojarska, Joanna | ||||
POZ/ODP: | Joanna Opiat-Bojarska | ||||
ADRES WYD.: | Warszawa : Virtualo Sp. z o.o. 2024. | ||||
HASŁA: | |||||
WYDANIE: | Wydanie II. | ||||
OPIS FIZYCZ.: | 373, [1] strona ; 20 cm. | ||||
SYGNATURA: | 821-3 pol. | ||||
KOD/INWENT: | 129000680408 | 68040 | |||
UWAGI: | W książce zapis ISBN bez dywizów. Na stronie tytułowej i okładce nazwa aplikacji: empik go. | ||||
DOSTĘPNOŚĆ: |
| ||||
WYPOŻYCZYŁ: | Nr karty: 619615 od dnia:2024-11-13 | ||||
DZIAŁANIE: |
Topielica z mokradeł
AUTOR: | Dresler-Janik, Elwira | ||||
POZ/ODP: | Elwira Dresler-Janik. | ||||
ADRES WYD.: | Poznań : Replika, copyright 2024. | ||||
SERIA: | Leszygród / Elwira Dresler-Janik : t. 2 ; Słowiańskie Światy | ||||
HASŁA: | |||||
WYDANIE: | Wydanie I. | ||||
OPIS FIZYCZ.: | 413, [2] strony : ilustracja ; 22 cm. | ||||
SYGNATURA: | 821-3 pol. | ||||
KOD/INWENT: | 129000680392 | 68039 | |||
DOSTĘPNOŚĆ: |
|
Testament samobójcy
AUTOR: | Edigey, Jerzy | ||||
POZ/ODP: | Jerzy Edigey. | ||||
ADRES WYD.: | Łomianki : Wydawnictwo LTW, 2024. | ||||
HASŁA: | |||||
OPIS FIZYCZ.: | 203,[1] s. ; 21 cm. | ||||
SYGNATURA: | 821-3 pol. | ||||
KOD/INWENT: | 129000680385 | 68038 | |||
DOSTĘPNOŚĆ: |
| ||||
WYPOŻYCZYŁ: | Nr karty: 618609 od dnia:2024-12-02 | ||||
DZIAŁANIE: |
Talizmany
AUTOR: | Rettinger, Dominik W. | ||||
POZ/ODP: | Dominik W. Rettinger. | ||||
ADRES WYD.: | Warszawa : Virtualo, 2022. | ||||
HASŁA: | |||||
WYDANIE: | Wydanie I. | ||||
OPIS FIZYCZ.: | 475, [3] strony ; 21 cm. | ||||
SYGNATURA: | 821-3 pol. | ||||
KOD/INWENT: | 129000680378 | 68037 | |||
UWAGI: | Na okładce i stronie tytułowej nazwa aplikacji : empik go. Na grzbiecie logo aplikacji. | ||||
DOSTĘPNOŚĆ: |
|
|